Tauche ein in das Meer Seiner Barmherzigkeit

Das Logo

Kreuz

Das Logo der Communio des Friedens hat drei Bestandteile:

– Das Kreuz
– Die Clematis
– Das TE DEUM

Das Kreuz ist das Zeichen unserer Erlösung.

Die Communio des Friedens existiert, um das Königreich Gottes zu bezeugen, welches durch Jesus unter uns besteht durch Seinen Tod am Kreuz.

Als Communio des Friedens versuchen wir, unserer Sendung gemäß:
– den Weg des Kreuzes zu leben
– den Weg des Kreuzes zu verkünden
– dem Weg des Kreuzes zu folgen.
Aber sie erinnert uns auch daran, dass der Weg des Kreuzes uns zu
FREUDE, FRIEDE, LEBEN – AUFERSTEHUNG!
führt.

Die rote Farbe des Kreuzes symbolisiert:
– Die Liebe
– Das Martyrium
– Den Heiligen Geist

Die Clematis ist sehr bekannt als Gartenblume. Der wissenschaftliche Gattungsname Clematis leitet sich aus dem griechischen Wort clema für Ranke (bes. die Weinranke) ab.
Die spezielle Art der weißen Clematis ist in Neuseeland heimisch. Die Maori Siedler gaben ihr den Namen Pauwhananga, das bedeutet „Heilige Blume“, weil sie der Bote des neuen Lebens im Frühling ist, da sie im Frühjahr als erste Blume erblüht.
Innerhalb des Logos steht sie für die Vision der Communio des Friedens, durch die, im Schatten des Kreuzes, das neue Leben in der Kirche aufblüht.
So wie die Clematis ihre Ranken bildet, die dann nach Halt suchen und sich am Spalier festhalten, um nach oben wachsen zu können, so strecken auch wir uns nach dem Kreuz aus, um daran Halt zu finden.
Die Blüte der Clematis symbolisiert das Bild der Kirche und somit auch der Communio des Friedens. Alle Mitglieder sind mit dem Zentrum, das ist Jesus, verbunden.
Te Deum (von lat. Te Deum laudamus, „Dich, Gott, loben wir“) ist der Anfang eines feierlichen, lateinischen Lob-, Dank- und Bittgesangs der christlichen Kirche. Zentrales Thema ist die Vereinigung des Lobgesangs der himmlischen Heerscharen, der Apostel, Propheten, Märtyrer mit der ganzen Kirche zum himmlischen Lobgesang. Somit ein Lobgesang der Communio des Friedens an die göttliche Communio des Friedens.

(1. Die Schöpfung preist den dreifaltigen Gott)

Dich, Gott, loben wir, dich, Herr, preisen wir.
Dir, dem ewigen Vater, huldigt das Erdenrund.
Dir rufen die Engel alle, dir Himmel und Mächte insgesamt,
die Kerubim dir und die Serafim mit niemals endender Stimme zu:
Heilig, heilig, heilig der Herr, der Gott der Scharen!
Voll sind Himmel und Erde von deiner hohen Herrlichkeit.

(2. Die Kirche preist den dreifaltigen Gott)

Dich preist der glorreiche Chor der Apostel;
dich der Propheten lobwürdige Zahl;
dich der Märtyrer leuchtendes Heer;
dich preist über das Erdenrund die heilige Kirche;
dich, den Vater unermeßbarer Majestät;
deinen wahren und einzigen Sohn;
und den Heiligen Fürsprecher Geist.

(3. Lobpreis Jesu Christi)

Du König der Herrlichkeit, Christus.
Du bist des Vaters allewiger Sohn.
Du hast der Jungfrau Schoß nicht verschmäht, bist Mensch geworden, den Menschen zu befreien.
Du hast bezwungen des Todes Stachel und denen, die glauben, die Reiche der Himmel aufgetan.
Du sitzest zur Rechten Gottes in deines Vaters Herrlichkeit.
Als Richter, so glauben wir, kehrst du einst wieder.
Dich bitten wir denn, komm deinen Dienern zu Hilfe, die du erlöst mit kostbarem Blut.
In der ewigen Herrlichkeit zähle uns deinen Heiligen zu.

(4. Bitten)

Rette dein Volk, o Herr, und segne dein Erbe;
und führe sie und erhebe sie bis in Ewigkeit.
An jedem Tag benedeien wir dich
und loben in Ewigkeit deinen Namen, ja, in der ewigen Ewigkeit.
In Gnaden wollest du, Herr, an diesem Tag uns ohne Schuld bewahren.
Erbarme dich unser, o Herr, erbarme dich unser.
Las über uns dein Erbarmen geschehn, wie wir gehofft auf dich.
Auf dich, o Herr, habe ich meine Hoffnung gesetzt. In Ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

(Übersetzung und Überschriften nach Romano Guardini, 1950)